民俗 遗产 民族

俄罗斯族的传统节日帕斯喀节塔城地区调研

2015-4-16 22:20| 发布者: 新疆非遗| 查看: 901| 评论: 0|原作者: 文/王艳花 图/马晓亮、张长磊|来自: 新疆非物质文化遗产研究中心

摘要: 俄罗斯族的传统节日帕斯喀节塔城地区调研 “帕斯喀节”即“复活节”(Пасха、Easter Sunday),“帕斯喀”一词源于希伯来语,有“跨越”、“摆脱”的意思,据《圣经》记载,基督教的创始人耶稣被罗马总督彼拉多 ...

俄罗斯族的传统节日帕斯喀节塔城地区调研

“帕斯喀节”即“复活节”(Пасха、Easter Sunday),“帕斯喀”一词源于希伯来语,有“跨越”、“摆脱”的意思,据《圣经》记载,基督教的创始人耶稣被罗马总督彼拉多钉死在十字架上,3日后又复活,教徒们为之欢庆,这天遂被称为“复活日”。

帕斯喀节是俄罗斯族最重要的节日之一。在东正教十三个宗教节日中,帕斯喀节是第一大节日,传统上俄罗斯族人也会将帕斯喀节称之为“节中之节”。帕斯喀节在2006年由新疆塔城地区申报入选第一批新疆维吾尔自治区级非物质文化遗产名录,在2010年由内蒙古自治区额尔古纳市申报入选我国第三批国家级非物质文化遗产名录,是具有代表性的民俗类别非物质文化遗产。

节日日期

帕斯喀节在每年春分月圆后的第一个星期日举行,没有固定的日期。按照古老的俄历计算,最早在每一年的4月4日,最迟在5月9日。不论节日哪一天,帕斯喀节都是在星期天举行,因为星期天含有休息日的意思,所以俄罗斯族人这一天一般不参加工作或劳务,在节日前必须将所有节日所需要的食品做好,但帮助别人干活可以除外。

节前,人们按照宗教传统斋戒49天,只吃素食,不吃肉类食物、不吃鸡蛋、不喝牛奶、不吃甜食。不过现在斋戒比较灵活,对于儿童、年老体弱、重体力工作者或者身体情况不适合斋戒的俄罗斯族人可以斋戒第一周或是最后一周,如果情况比较特殊,也可以在帕斯喀节的前三天开始,斋戒三天。据说斋戒期间耶稣被钉在十字架上受难,所以在这期间俄罗斯族人不能唱歌跳舞,教堂不能举行结婚典礼,也不进行任何娱乐活动。

帕斯喀节的前一天晚上,人们会将彩蛋和古力奇供奉在耶稣像前,点燃蜡烛,虔诚祈祷,祈祷一晚上。

节日过程

帕斯喀节这一天大家要互相拜节,见面时晚辈先要向长辈说:“贺里斯托斯瓦斯科里(耶稣复活了)”,长者则说:“瓦依斯内韦尼诺瓦斯科列斯(耶稣真的复活了)”,人们用这种方式来庆祝节日。一般这种话要重复三次,同时也表达了相互的问候和祝福。

第一天是“开斋”,人们食用丰富多彩的“比切尼”(糕点)以外,还有三样特色节日食物,分别是“帕斯喀(用去汁酸奶、奶皮、奶油、鸡蛋、糖做成长方形的食品)”、“古力奇(圆柱形的面包,上面要用奶油、鸡蛋清、砂糖等进行装饰)”,据说吃了这种面包会得到幸福,还有“彩蛋”。这3种食品都含有深刻的文化内涵,寓意着复活节对耶稣的悼念。


彩蛋和古力奇

据记载,1856年在沙俄驻塔城领事馆附近修建第一所东正教堂,1910年在塔城市第三小学附近重新修建教堂。1921年俄籍神职人员费多尔·索罗申科来到塔城和俄罗斯族的不断迁入塔城,这个节日在塔城开始兴起。在1967年教堂关闭,帕斯喀节随之也就停止了。十一届三中全会后,党的民族政策得到全面贯彻。1983年“帕斯喀节”正式重新恢复。俄罗斯人过这个节日更加正规化。目前,在塔城、乌鲁木齐、伊犁、阿尔泰的俄罗斯族也在过这个节日。塔城地区有俄罗斯族4000多人,塔城市有俄罗斯族2735人。塔城地区俄罗斯族聚集较多,节日庆祝活动尤为隆重。

今年的帕斯喀节在4月12日,新疆石河子大学非物质文化遗产中心调研组来到新疆塔城地区塔城市进行调研,塔城市位于新疆维吾尔自治区西北部,与哈萨克斯坦共和国接壤,西距国家一类口岸——巴克图口岸直线距离仅12公里。塔城市有汉族、哈萨克族、回族、维吾尔族、达斡尔族、俄罗斯族等25个民族。调研组在节日当天和200多名俄罗斯同胞们一起在地区宾馆欢度帕斯喀节。

4月11日下午,调研组来到塔城市耀拉家,耀拉和两个妹妹阿娜、娜达莎正在为煮彩蛋作准备。三姐妹介绍说,在节日前俄罗斯人会煮彩蛋,在节日那天,人们碰彩蛋并剥壳吃彩蛋,寓意是彩色的蛋有壳,磕破鸡蛋意味着耶稣破壳而出,以帮助耶稣复活。彩蛋的颜色除了白色外,还有红、黄、蓝、咖啡、绿、紫等色彩。


耀拉的妹妹阿娜和娜达莎在挑拣香菜叶子、准备煮鸡蛋

包裹好的鸡蛋

她们还详细的讲解了制作彩蛋的过程。首先,将大量鸡蛋要先清洗干净。接着放到锅里煮,为了防止鸡蛋破裂,水里回放少许食盐。他们准备了朱红色、蓝色、黄色、枚红色、橙色、赤红的食用色素,在盐水中煮15分钟左右捞出的鸡蛋,趁热在调好的食用色素的碗里滚一圈,便成为美丽的彩蛋了。


彩蛋染色中

其中有一种特殊的染色是用洋葱皮为鸡蛋天然上色。将洋葱的干外皮放入水中浸泡,洗干净的鸡蛋上用香菜或芹菜美丽的叶子贴在上面,然后用新丝袜兜住固定,再放进有洋葱皮的锅里煮,待鸡蛋煮熟,去除香菜叶和丝袜,一个个带着小花的鸡蛋就呈现了。

耀拉从2007年起,每年都为帕斯喀节做“古力奇”。据她说,做“古力奇”的原料有牛奶、小麦、奶酪、彩糖、奶油、鸡蛋、葡萄仁、核桃等,要发面20多个小时,然后揉面做成塔柱状,放在烤箱中待烤熟后在“头上”抹上奶油和彩糖。“古力奇”要提前制作好,并保持“古力奇”的新鲜。


塔城市耀拉在制作“古力奇”

4月12日,由塔城地区俄罗斯族协会举办的“塔城地区欢度2015年帕斯喀节日文艺活动”在塔城市地区宾馆隆重开幕,参加此次活动的有来自乌鲁木齐、克拉玛依、裕民、额敏、各地州侨联的俄罗斯族同胞以及来自哈萨克斯坦共和国的10名俄罗斯同胞,大约200余人欢聚一堂,共庆耶稣复活。调研组在活动现场有幸见到84岁的自治区级非物质文化遗产帕斯喀节第一代传承人万林京瓦希里里奇米力阔父。

自治区级非物质文化遗产帕斯喀节第一代传承人万林京•瓦希里里奇•米力阔父(此图来自《油画中的塔城》)

据他介绍,帕斯喀节产生于公元203年,耶稣在这一天诞生,是庆祝耶稣复活的节日。他还向我们描述了“帕斯喀”和“古力奇”的蕴含意义:“帕斯喀”用去汁酸奶、奶皮、奶油、奶酪、鸡蛋、糖做成长方形的食品,它代表的是耶稣的灵;而“古力奇”是塔式圆柱形的面包,上面要用奶油、蛋清、砂糖、彩色糖等进行装饰山头,它的形状像棺材,它代表耶稣受刑的地方。彩色的蛋有红色,红色代表生命,人们节日期间会互相碰彩蛋,表示祝福。

现在人们依然隆重庆祝这个节日,但是宗教色彩逐渐淡化,一般会制作“古力奇”,节日期间切成片,分给亲朋好友食用,庆祝耶稣复活。传统原生态“帕斯喀”现在已不常做,会做的俄罗斯人也不多。

他还说,在帕斯喀节过后的第9天,人们会去祭拜已故的亲人,是耶稣复活纪念日,相当于汉族的清明节。现在俄罗斯族协会会长王光胜是地区级帕斯喀节传承人,帕斯喀节节日文化将会继续得到保护与传承。


塔城市耀拉做的美味的古力奇,根据每桌的人数切分成片

4月12日中午2点,“塔城地区欢度2015年帕斯喀节日文艺表演”正式开始,此场文艺活动共有十余个节目,其中有大合唱《永久的回忆》、独唱《山楂树》、俄罗斯服装表演、歌舞表演《金戒指》、俄罗斯舞蹈、歌舞表演《喀秋莎》等。每一个节目都承载着耶稣复活的欢乐以及俄罗斯族的历史文化,人们欢乐的唱歌、跳舞,互相祝福,互相碰彩蛋、分食“古力奇”,沉浸在节日的幸福中。

塔城民间艺术家58岁的萨斯克和60岁的安德利在表演开始前练习曲子


塔城地区俄罗斯族协会会长王光胜为大家演唱俄罗斯歌曲《山楂树》

塔城市76岁噶拉瓦和74岁妮娜二重唱《幸福鸟》


俄罗斯舞蹈《喀秋莎》,领舞是阿娜

项目负责人:郑亮

(石河子大学文学艺术学院院长、教授)

文/王艳花

图/马晓亮、张长磊

石河子大学新疆非物质文化遗产研究中心

新疆非物质文化遗产传承研究培训基地


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

已有0条评论

返回顶部